Qe nuk dim icik italisht e se marim vesht ca thot
Vetëm ju mund ta dëgjoni shpirtin tim, vetëm ju mund ta dëgjoni shpirtin tim
hënë ti
Sa këngë keni dëgjuar tashmë
Urojeni atë në shekuj
Ata kanë kaluar qiellin për të arritur tek ju
Port për poetët që nuk shkruajnë
Dhe se zgjuarsia e tyre shpesh humbet
Ju mirëpresni psherëtimat e atyre që vuajnë
Dhe jepni një ëndërr çdo shpirti
Hënë që më shikon tani më dëgjo
Vetëm ju mund ta dëgjoni shpirtin tim, vetëm ju mund ta dëgjoni shpirtin tim
hënë ti
Ti e njeh kohën e përjetësisë
Pathshtë rruga e ngushtë e së vërtetës
Derdhni më shumë dritë brenda kësaj Zemre timin
Kjo zemër e një njeriu që nuk e di, nuk e njeh
Ajo dashuri mund të fshehë dhimbjen
Si një zjarr mund të të djegë shpirtin
Vetëm ju mund ta dëgjoni shpirtin tim, vetëm ju mund ta dëgjoni shpirtin tim
hënë ti
Ju ndriçoni qiellin dhe pafundësinë e tij
Dhe ju na tregoni vetëm gjysmën që dëshironi
Siç bëjmë pothuajse gjithmonë
Engjëjt prej balte që nuk fluturojnë
Shpirtrat prej letre që marrin flakë
Couri si gjethet që pastaj bien
Rendrrat e bëra nga ajri që zhduken
Fëmijët e tokës dhe fëmijët tuaj që i njihni
Ajo dashuri mund të fshehë dhimbjen
Ajo dashuri mund të fshehë dhimbjen
Si një zjarr mund të të djegë shpirtin
Si një zjarr mund të të djegë shpirtin
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Por zemra jonë merr frymë me dashuri
Dhe forca që lëviz dhe ndriçon gjithçka!
Vetëm ju mund ta dëgjoni shpirtin tim, vetëm ju mund ta dëgjoni shpirtin tim.
By google traduttore ?